Books: Cosmopolis, v2
P >>
Paul Bourget >> Cosmopolis, v2
Pages:
1 |
2 | 3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9
"You see, we writers are exposed to those abominations. A book which
succeeds, a piece which pleases, an article which is extolled, calls
forth from the envious unsigned letters which wound us or those whom we
love. In such cases, I repeat, I burn them unread, and if ever in your
life such come to you, listen to me, little Countess, and follow the
advice of your friend, Dorsenne, for he is your friend; you know it, do
you not, your true friend?"
"Why should I receive anonymous letters?" asked the girl, quickly. "I
have neither fame, beauty, nor wealth, and am not to be envied."
As Dorsenne looked at her, regretting that he had said so much, she
forced her sad lips to smile, and added: "If you are really my friend,
instead of making me lose time by your advice, of which I shall probably
never have need, for I shall never become a great authoress, help me to
serve the tea, will you? It should be ready." And with her slender
fingers she raised the lid of the kettle, saying: "Go and ask Madame
Maitland if she will take some tea this evening, and Fanny, too....
Ardea takes whiskey and the Baron mineral water.... You can ring for his
glass of vichy.... There.... You have delayed me.... There are more
callers and nothing is ready.... Ah," she cried, "it is Maud!"--then,
with surprise, "and her husband!"
Indeed, the folding doors of the hall opened to admit Maud Gorka, a
robust British beauty, radiant with happiness, attired in a gown of black
crepe de Chine with orange ribbons, which set off to advantage her fresh
color. Behind her came Boleslas. But he was no longer the traveller
who, thirty-six hours before, had arrived at the Place de la Trinite-des-
Monts, mad with anxiety, wild with jealousy, soiled by the dust of
travel, his hair disordered, his hands and face dirty. It was, though
somewhat thinner, the elegant Gorka whom Dorsenne had known--tall,
slender, and perfumed, in full dress, a bouquet in his buttonhole, his
lips smiling. To the novelist, knowing what he knew, the smile and the
composure had something in them more terrible than the frenzy of the day
before. He comprehended it by the manner in which the Pole gave him his
hand. One night and a day of reflection had undermined his work, and if
Boleslas had enacted the comedy to the point of lulling his wife's
suspicions and of deciding on the visit of that evening, it was because
he had resolved not to consult any one and to lead his own inquiry.
He was succeeding in the beginning; he had certainly perceived Madame
Steno's white gown upon the terrace, while radiant Maud explained his
unexpected return with her usual ingenuousness.
"This is what comes of sending to a doting father accounts of our boy's
health.... I wrote him the other day that Luc had a little fever. He
wrote to ask about its progress. I did not receive his letter. He
became uneasy, and here he is."
"I will tell mamma," said Alba, passing out upon the terrace, but her
haste seemed too slow to Dorsenne. He had such a presentiment of danger
that he did not think of smiling, as he would have done on any other
occasion, at the absolute success of the deception which he and Boleslas
had planned on the preceding day, and of which the Count had said, with a
fatuity now proven: "Maud will be so happy to see me that she will
believe all."
It was a scene both simple and tragical--of that order in which in
society the most horrible incidents occur without a sound, without a
gesture, amid phrases of conventionality and in a festal framework! Two
of the spectators, at least, besides Julien, understood its importance-
Ardea and Hafner. For neither the one nor the other had failed to notice
the relations between Madame Steno and Maitland, much less her position
with regard to Gorka. The writer, the grand seigneur, and the business
man had, notwithstanding the differences of age and of position, a large
experience of analogous circumstances.
They knew of what presence of mind a courageous woman was capable, when
surprised, as was the Venetian. All these have declared since that they
had never imagined more admirable self-possession, a composure more
superbly audacious, than that displayed by Madame Steno, at that decisive
moment. She appeared on the threshold of the French window, surprised
and delighted, just in the measure she conformably should be. Her fair
complexion, which the slightest emotion tinged with carmine, was
bewitchingly pink. Not a quiver of her long lashes veiled her deep blue
eyes, which gleamed brightly. With her smile, which exhibited her lovely
teeth, the color of the large pearls which were twined about her neck,
with the emeralds in her fair hair, with her fine shoulders displayed by
the slope of her white corsage, with her delicate waist, with the
splendor of her arms from which she had removed the gloves to yield them
to the caresses of Maitland, and which gleamed with more emeralds, with
her carriage marked by a certain haughtiness, she was truly a woman of
another age, the sister of those radiant princesses whom the painters of
Venice evoke beneath the marble porticoes, among apostles and martyrs.
She advanced to Maud Gorka, whom she embraced affectionately, then,
pressing Boleslas's hand, she said in a voice so warm, in which at times
there were deep tones, softened by the habitual use of the caressing
dialect of the lagoon:
"What a surprise! And you could not come to dine with us? Well, sit
down, both of you, and relate to me the Odyssey of the traveller," and,
turning toward Maitland, who had followed her into the salon with the
insolent composure of a giant and of a lover:
"Be kind, my little Linco, and fetch me my fan and my gloves, which I
left on the couch."
At that moment Dorsenne, who had only one fear, that of meeting Gorka's
eyes--he could not have borne their glance--was again by the side of Alba
Steno. The young girl's face, just now so troubled, was radiant. It
seemed as if a great weight had been lifted from the pretty Contessina's
mind.
"Poor child," thought the writer, "she would not think her mother could
be so calm were she guilty. The Countess's manner is the reply to the
anonymous letter. Have they written all to her? My God! Who can it be?"
And he fell into a deep revery, interrupted only by the hum of the
conversation, in which he did not participate. It would have satisfied
him had he observed, instead of meditated, that the truth with regard to
the author of the anonymous letters might have become clear to him, as
clear as the courage of Madame Steno in meeting danger--as the blind
confidence of Madame Gorka--as the disdainful imperturbability of
Maitland before his rival and the suppressed rage of that rival--as the
finesse of Hafner in sustaining the general conversation--as the
assiduous attentions of Ardea to Fanny--as the emotion of the latter--
as clear as Alba's sense of relief. All those faces, on Boleslas's
entrance, had expressed different feelings. Only one had, for several
minutes, expressed the joy of crime and the avidity of ultimately
satisfied hatred. But as it was that of little Madame Maitland, the
silent creature, considered so constantly by him as stupid and
insignificant, Dorsenne had not paid more attention to it than had the
other witnesses the surprising reappearance of the betrayed lover.
Every country has a metaphor to express the idea that there is no worse
water than that which is stagnant. Still waters run deep, say the
English, and the Italians, Still waters ruin bridges.
These adages would not be accurate if one did not forget them in
practise, and the professional analyst of the feminine heart had entirely
forgotten them on that evening.
CHAPTER V
COUNTESS STENO
A woman less courageous than the Countess, less capable of looking a
situation in the face and of advancing to it, such an evening would have
marked the prelude to one of those nights of insomnia when the mind
exhausts in advance all the agonies of probable danger. Countess Steno
did not know what weakness and fear were.
A creature of energy and of action, who felt herself to be above all
danger, she attached no meaning to the word uneasiness. So she slept,
on the night which followed that soiree, a sleep as profound,
as refreshing, as if Gorka had never returned with vengeance in his
heart, with threats in his eyes. Toward ten o'clock the following
morning, she was in the tiny salon, or rather, the office adjoining her
bedroom, examining several accounts brought by one of her men of
business. Rising at seven o'clock, according to her custom, she had
taken the cold bath in which, in summer as well as winter, she daily
quickened her blood. She had breakfasted, 'a l'anglaise', following the
rule to which she claimed to owe the preservation of her digestion, upon
eggs, cold meat, and tea. She had made her complicated toilette, had
visited her daughter to ascertain how she had slept, had written five
letters, for her cosmopolitan salon compelled her to carry on an immense
correspondence, which radiated between Cairo and New York,
St. Petersburg and Bombay, taking in Munich, London, and Madeira,
and she was as faithful in friendship as she was inconstant in love.
Her large handwriting, so elegant in its composition, had covered pages
and pages before she said: "I have a rendezvous at eleven o'clock with
Maitland. Ardea will be here at ten to talk of his marriage. I have
accounts from Finoli to examine. I hope that Gorka will not come, too,
this morning.".... Persons in whom the feeling of love is very complete,
but very physical, are thus. They give themselves and take themselves
back altogether. The Countess experienced no more pity than fear in
thinking of her betrayed lover. She had determined to say to him, "I no
longer love you," frankly, openly, and to offer him his choice between a
final rupture or a firm friendship.
The only annoyance depended upon the word of explanation, which she
desired to see postponed until afternoon, when she would be free,
an annoyance which, however, did not prevent her from examining with her
usual accuracy the additions and multiplications of her intendant,
who stood near her with a face such as Bonifagio gave to his Pharisees.
He managed the seven hundred hectares of Piove, near Padua, Madame
Steno's favorite estate. She had increased the revenue from it tenfold,
by the draining of a sterile and often malignant lagoon, which, situated
a metre below the water-level, had proved of surprising fertility; and
she calculated the probable operations for weeks in advance with the
detailed and precise knowledge of rural cultivation which is the
characteristic of the Italian aristocracy and the permanent cause of its
vitality.
"Then you estimate the gain from the silkworms at about fifty kilos of
cocoons to an ounce?"
"Yes, Excellency," replied the intendant.
"One hundred ounces of yellow; one hundred times fifty makes five
thousand," resumed the Countess. "At four francs fifty?"
"Perhaps five, Excellency," said the intendant.
"Let us say twenty-two thousand five hundred," said the Countess, "and as
much for the Japanese.... That will bring us in our outlay for
building."
"Yes, Excellency. And about the wine?"
"I am of the opinion, after what you have told me of the vineyard, that
you should sell as quickly as possible to Kauffmann's agent all that
remains of the last crop, but not at less than six francs. You know it
is necessary that our casks be emptied and cleaned after the month of
August.... If we were to fail this time, for the first year that we
manufacture our wine with the new machine, it would be too bad."
"Yes, Excellency. And the horses?"
"I think that is an opportunity we should not let escape. My advice is
that you take the express to Florence to-day at two o'clock. You will
reach Verona to-morrow morning. You will conclude the bargain. The
horses will be sent to Piove the same evening....
We have finished just in time," she continued, arranging the intendant's
papers. She put them herself in their envelope, which she gave him.
She had an extremely delicate sense of hearing, and she knew that the
door of the antechamber opened. It seemed that the administrator took
away in his portfolio all the preoccupation of this extraordinary woman.
For, after concluding that dry conversation, or rather that monologue,
she had her clearest and brightest smile with which to receive the new
arrival, who was, fortunately, Prince d'Ardea. She said to the servant:
"I wish to speak with the Prince. If any one asks for me, do not admit
him and do not send any one hither. Bring me the card." Then, turning
toward the young man, "Well, Simpaticone," it was the nickname she gave
him, "how did you finish your evening?"
"You would not believe me," replied Peppino Ardea, laughing; "I, who no
longer have anything, not even my bed. I went to the club and I
played.... For the first time in my life I won."
He was so gay in relating his childish prank, he jested so merrily about
his ruin, that the Countess looked at him in surprise, as he had looked
at her on entering.... We understand ourselves so little, and we know so
little about our own singularities of character, that each one was
surprised at finding the other so calm. Ardea could not comprehend that
Madame Steno should not be at least uneasy about Gorka's return and the
consequences which might result therefrom. She, on the other hand,
admired the strange youth who, in his misfortune, could find such
joviality at his command. He had evidently expended as much care upon
his toilette as if he had not to take some immediate steps to assure his
future, and his waistcoat, the color of his shirt, his cravat, his yellow
shoes, the flower in his buttonhole, all united to make of him an amiable
and incorrigibly frivolous dandy. She felt the need which strong
characters have in the presence of weak ones; that of acting for the
youth, of aiding him in spite of himself, and she attacked at once the
question of marriage with Fanny Hafner. With her usual common-sense,
and with her instinct of arranging everything, Madame Steno perceived in
the union so many advantages for every one that she was in haste to
conclude it as quickly as if it involved a personal affair.
The marriage was earnestly desired by the Baron, who had spoken of it to
her for months. It suited Fanny, who would be converted to Catholicism
with the consent of her father. It suited the Prince, who at one stroke
would be freed from his embarrassment. Finally, it suited the name of
Castagna. Although Peppino was its only representative at that time,
and as, by an old family tradition, he bore a title different from the
patronymic title of Pope Urban VII, the sale of the celebrated palace had
called forth a scandal to which it was essential to put an end. The
Countess had forgotten that she had assisted, without a protestation,
in that sale. Had she not known through Hafner that he had bought at a
low price an enormous heap of the Prince's bills of exchange? Did she
not know the Baron well enough to be sure that M. Noe Ancona, the
implacable creditor who sold the palace, was only the catspaw of this
terrible friend? In a fit of ill-humor at the Baron, had she not herself
accused him in Alba's presence of this very simple plan, to bring Ardea
to a final catastrophe in order to offer him salvation in the form of the
union with Fanny, and to execute at the same time an excellent operation?
For, once freed from the mortgages which burdened them, the Prince's
lands and buildings would regain their true value, and the imprudent
speculator would find himself again as rich, perhaps richer.
"Come," said Madame Steno to the Prince, after a moment's silence and
without any preamble, "it is now time to talk business. You dined by the
side of my little friend yesterday; you had the entire evening in which
to study her. Answer me frankly, would she not make the prettiest little
Roman princess who could kneel in her wedding-gown at the tomb of the
apostles? Can you not see her in her white gown, under her veil,
alighting at the staircase of Saint Peter's from the carriage with the
superb horses which her father has given her? Close your eyes and see
her in your thoughts. Would she not be pretty? Would she not?"
"Very pretty," replied Ardea, smiling at the tempting vision Madame
Steno had conjured up, "but she is not fair. And you know, to me, a
woman who is not fair--ah, Countess! What a pity that in Venice, five
years ago, on a certain evening--do you remember?"
"How much like you that is!" interrupted she, laughing her deep, clear
laugh. "You came to see me this morning to talk to me of a marriage,
unhoped for with your reputation of gamester, of supper-giver,
of 'mauvais sujet'; of a marriage which fulfils conditions most
improbable, so perfect are they--beauty, youth, intelligence, fortune,
and even, if I have read my little friend aright, the beginning of an
interest, of a very deep interest. And, for a little, you would make a
declaration to me. Come, come!" and she extended to him for a kiss her
beautiful hand, on which gleamed large emeralds. "You are forgiven. But
answer--yes or no. Shall I make the proposal? If it is yes, I will go
to the Palace Savorelli at two o'clock. I will speak to my friend
Hafner. He will speak to his daughter, and it will not depend upon me
if you have not their reply this evening or to-morrow morning. Is it
yes? Is it no?"
"This evening? To-morrow?" exclaimed the Prince, shaking his head with
a most comical gesture. "I can not decide like that. It is an ambush!
I come to talk, to consult you."
"And on what?" asked Madame Steno, with a vivacity almost impatient.
"Can I tell you anything you do not already know? In twenty-four hours,
in forty-eight, in six months, what difference will there be, I pray you?
We must look at things as they are, however. To-morrow, the day after,
the following days, will you be less embarrassed?"
"No," said the Prince, "but--"
"There is no but," she resumed, allowing him to say no more than she had
allowed her intendant. The despotism natural to puissant personalities
scorned to be disguised in her, when there were practical decisions in
which she was to take part. "The only serious objection you made to me
when I spoke to you of this marriage six months ago was that Fanny was
not a Catholic. I know today that she has only to be asked to be
converted. So do not let us speak of that."
"No," said the Prince, "but--"
"As for Hafner," continued the Countess, "you will say he is my friend
and that I am partial, but that partiality even is an opinion. He is
precisely the father-in-law you need. Do not shake your head. He will
repair all that needs repairing in your fortune. You have been robbed,
my poor Peppino. You told me so yourself.... Become the Baron's son-in-
law, and you will have news of your robbers. I know.... There is the
Baron's origin and the suit of ten years ago with all the 'pettogolezzi'
to which it gave rise. All that has not the common meaning. The Baron
began life in a small way. He was from a family of Jewish origin--you
see, I do not deceive you--but converted two generations back, so that
the story of his change of religion since his stay in Italy is a calumny,
like the rest. He had a suit in which he was acquitted. You would not
require more than the law, would you?"
"No, but--"
"For what are you waiting, then?" concluded Madame Steno. "That it may
be too late? How about your lands?"
"Ah! let me breathe, let me fan myself," said Ardea, who, indeed, took
one of the Countess's fans from the desk. "I, who have never known in
the morning what I would do in the evening, I, who have always lived
according to my pleasure, you ask me to take in five minutes the
resolution to bind myself forever!"
"I ask you to decide what you wish to do," returned the Countess. "It is
very amusing to travel at one's pleasure. But when it is a question of
arranging one's life, this childishness is too absurd. I know of only
one way: to see one's aim and to march directly to it. Yours is very
clear--to get out of this dilemma. The way is not less clear; it is
marriage with a girl who has five millions dowry. Yes or no, will you
have her?.... Ah," said she, suddenly interrupting herself, "I shall not
have a moment to myself this morning, and I have an appointment at eleven
o'clock!".... She looked at the timepiece on her table, which indicated
twenty-five minutes past ten. She had heard the door open. The footman
was already before her and presented to her a card upon a salver. She
took the card, looked at it, frowned, glanced again at the clock, seemed
to hesitate, then: "Let him wait in the small salon, and say that I will
be there immediately," said she, and turning again toward Ardea: "You
think you have escaped. You have not. I do not give you permission to
go before I return. I shall return in fifteen minutes. Would you like
some newspapers? There are some. Books? There are some. Tobacco?
This box is filled with cigars.... In a quarter of an hour I shall be
here and I will have your reply. I wish it, do you hear? I wish it"....
And on the threshold with another smile, using that time a term of patois
common in Northern Italy and which is only a corruption of 'schiavo' or
servant: 'Ciao Simpaticone.'
"What a woman!" said Peppino Ardea, when the door was closed upon the
Countess. "Yes, what a pity that five years ago in Venice I was not
free! Who knows? If I had dared, when she took me to my hotel in her
gondola. She was about to leave San Giobbe. She had not yet accepted
Boleslas. She would have advised--have directed me. I should have
speculated on the Bourse, as she did, with Hafner's counsel. But not in
the quality of son-in-law. I should not have been obliged to marry. And
she would not now have such bad tobacco.".... He was on the point of
lighting one of the Virginian cigarettes, a present from Maitland. He
threw it away, making a grimace with his air of a spoiled child, at the
risk of scorching the rug which lay upon the marble floor; and he passed
into the antechamber in order to fetch his own case in the pocket of the
light overcoat he had prudently taken on coming out after eight o'clock.
As he lighted one of the cigarettes in that case, filled with so-called
Egyptian tobacco, mixed with opium and saltpetre, which he preferred to
the tobacco of the American, he mechanically glanced at the card which
the servant had left on going from the room-the card of the unknown
visitor for whom Madame Steno had left him.
Ardea read upon it, with astonishment, these words:
Count Boleslas Gorka.
"She is better than I thought her," said he, on reentering the deserted
office. "She had no need to bid me not to go. I think I should wait to
see her return from that conversation."
It was indeed Boleslas whom the Countess found in the salon, which she
had chosen as the room the most convenient for the stormy explanation
she anticipated. It was isolated at the end of the hall, and was like
a pendant to the terrace. It formed, with the dining-room, the entire
ground-floor, or, rather, the entresol of the house. Madame Steno's
apartments, as well as the other small salon in which Peppino was, were
on the first floor, together with the rooms set apart for the Contessina
and her German governess, Fraulein Weber, for the time being on a
journey.
The Countess had not been mistaken. At the first glance exchanged on the
preceding day with Gorka, she had divined that he knew all. She would
have suspected it, nevertheless, since Hafner had told her the few words
indiscreetly uttered by Dorsenne on the clandestine return of the Pole to
Rome. She had not at that time been mistaken in Boleslas's intentions,
and she had no sooner looked in his face than she felt herself to be in
peril. When a man has been the lover of a woman as that man had been
hers, with the vibrating communion of a voluptuousness unbroken for two
years, that woman maintains a sort of physiological, quasi-animal
instinct. A gesture, the accent of a word, a sigh, a blush, a pallor,
are signs for her that her intuition interprets with infallible
certainty. How and why is that instinct accompanied by absolute oblivion
of former caresses? It is a particular case of that insoluble and
melancholy problem of the birth and death of love. Madame Steno had no
taste for reflection of that order. Like all vigorous and simple
creatures, she acknowledged and accepted it. As on the previous day,
she became aware that the presence of her former lover no longer touched
in her being the chord which had rendered her so weak to him during
twenty-five months, so indulgent to his slightest caprices. It left her
as cold as the marble of the bas-relief by Mino da Fiesole fitted into
the wall just above the high chair upon which he leaned.
Pages:
1 |
2 | 3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9