A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V W Y Z

New Philadelphia Book Publisher Highlights Local Talent
Book and Publishing News from Publishers Newswire(tm)

Looking for Child to be on Cover of a New Book, 'The Model Child'
PHILADELPHIA, Pa. -- The Philadelphia literary world will celebrate the launch of two new players today, April 10th: Kay Square Press, a new publishing company focused on Philadelphia-area artists, their stories, and their art; and Kay Square's first release, 'With the Rich and Mighty: Emlen Etting of Philadelphia' (ISBN: 978-0-9815129-0-7), a critical biography by Kenneth C. Kaleta.

FlatSigned Press Alleges Don Imus Remarks Damage Legacy of President Gerald R. Ford
NEW YORK, N.Y. -- Nathan Yungerberg, an accomplished model scout and professional child photographer is launching a nation-wide casting call to find the cover model for his highly anticipated book release, 'The Model Child: A Parents Guide to the Child Modeling Industry' (ISBN: 978-0-9817018-0-6).


Books: If

L >> Lord Dunsany >> If

Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5



O, master!

HAFIZ

Let the tomb speak; let the stars cry out;
but do you be silent.

BAZZALOL

Aye, master.

HAFIZ [to THOOTHOOBABA]

And you. Though this one speak, yet be
silent, or dread the shadow of Hafiz el
Alcolahn.

[He drops a bag of gold.
THOOTHOOBABA goes down and grabs at the gold;
his eyes gloat over it.]

THOOTHOOBABA

Master, I speak not. Oh-h-h.

[Exit HAFIZ.

MIRALDA arranges herself on the
cushions. She looks idly at each Nubian. The
Nubians put each a finger over his lips and
go on fanning with one hand.]

MIRALDA

A queen. I shall look sweet as a queen.

[Enter JOHN. She rises to greet him
caressingly.

Enter DAOUD.]

Oh, you have brought Daoud with you.

JOHN

Why not?

MIRALDA

You know that I don't like Daoud.

JOHN

I wish to speak with him.

[MIRALDA looks straight at JOHN and
moves away in silence. Exit L.]

JOHN

Daoud.

DAOUD

Great master.

JOHN

Daoud, one day in spring, in the cemetery
of those called Blessed, beyond the city's
gates, you swore to me by the graves of both
your parents . . . .

DAOUD

Great master, even so I swore.

JOHN

. . . . to be true to me always.

DAOUD

There is no Shereef but my master.

JOHN

Daoud, you have kept your word.

DAOUD

I have sought to, master.

JOHN

You have helped me often, Daoud, warned
me and helped me often. Through you I
knew those currents that run through the
deeps of the market, in silence and all men
feel them, but a ruler never. You told me of
them, and when I knew--then I could look
after myself, Daoud. They could do nothing
against me then. Well, now I hold this
people. I hold them at last, Daoud, and now
--well, I can rest a little.

DAOUD

Not in the East, master.

JOHN

Not in the East, Daoud?

DAOUD

No, master.

JOHN

Why? What do you mean?

DAOUD

In Western countries, master, whose tales
I have read, in a wonderful book named the
"Good Child's History of England," in the
West a man hath power over a land, and lo!
the power is his and descends to his son's son
after him.

JOHN

Well, doesn't it in the East?

DAOUD

Not if he does not watch, master; in the
night and the day, and in the twilight
between the day and the night, and in the dawn
between the night and the day.

JOHN

I thought you had pretty long dynasties
in these parts, and pretty lazy ones.

DAOUD

Master, he that was mightiest of those that
were kings in Babylon had a secret door
prepared in an inner chamber, which led to a
little room, the smallest in the palace, whose
back door opened secretly to the river, even
to great Euphrates, where a small boat waited
all the days of his reign.

JOHN

Did he really now? Well, he was taking no
chances. Did he have to use it?

DAOUD

No, master. Such boats are never used.
Those that watch like that do not need to
seek them, and the others, they would never
be able to reach the river in time, even though
the boat were there.

JOHN

I shouldn't like to have to live like that.
Why, a river runs by the back of this palace.
I suppose palaces usually are on rivers. I'm
glad I don't have to keep a boat there.

DAOUD

No, master.

JOHN

Well, what is it you are worrying about?
Who is it you are afraid of?

DAOUD

Hafiz el Alcolahn.

JOHN

O, Hafiz. I have no fears of Hafiz. Lately
I ordered my spies to watch him no longer.
Why does he hate me?

DAOUD

Because, most excellent master, you slew
Hussein.

JOHN

Slew Hussein? What is that to do with
him? May I not slay whom I please?

DAOUD

Even so, master. Even so. But he was
Hussein's enemy.

JOHN

His enemy, eh?

DAOUD

For years he had dreamed of the joy of
killing Hussein.

JOHN

Well, he should have done it before I came.
We don't hang over things and brood over
them for years where I come from. If a
thing's to be done, it's done.

DAOUD

Even so, master. Hafiz had laid his plans
for years. He would have killed him and got
his substance; and then, when the hour drew
near, you came, and Hussein died, swiftly,
not as Hafiz would have had him die; and
lo! thou art the lord of the pass, and Hafiz is
no more than a beetle that runs about in the
dirt.

JOHN

Well, so you fear Hafiz?

DAOUD

Not for himself, master. Nay, I fear not
Hafiz. But, master, hast thou seen when the
thunder is coming, but no rumble is heard
and the sky is scarce yet black, how little
winds run in the grass and sigh and die; and
the flower beckons a moment with its head;
all the world full of whispers, master, all
saying nothing; then the lightning, master, and
the anger of God; and men say it came
without warning? [Simply.] I hear those things
coming, master.

JOHN

Well?

DAOUD

Master, it is all silent in the market. Once,
when the price of turquoises was high, men
abused the Shereef. When the merchant men
could not sell their pomegranates for silver
they abused the Shereef. It is men's way,
master, men's way. Now it is all silent in the
market. It is like the grasses with the idle
winds, that whisper and sigh and die away;
like the flowers beckoning to nothing. And
so, master, and so . . . .

JOHN

I see, you fear some danger.

DAOUD

I fear it, master.

JOHN

What danger, Daoud?

DAOUD

Master, I know not.

JOHN

From what quarter, Daoud?

DAOUD

O master, O sole Lord of Al Shaldomir,
named the elect, from that quarter.

JOHN

That quarter? Why, that is the gracious
lady's innermost chamber.

DAOUD

From that quarter, great master, O Lord
of the Pass.

JOHN

Daoud, I have cast men into prison for
saying less than this. Men have been flogged
on the feet for less than this.

DAOUD

Slay me, master, but hear my words.

JOHN

I will not slay you. You are mistaken,
Daoud. You have made a great mistake.
The thing is absurd. Why, the gracious lady
has scarcely seen Hafiz. She knows nothing
of the talk of the market. Who could tell
her? No one comes here. It is absurd. Only
the other day she said to me . . . But it
is absurd, it is absurd, Daoud. Besides, the
people would never rebel against me. Do I
not govern them well?

DAOUD

Even so, master.

JOHN

Why should they rebel, then?

DAOUD

They think of the old times, master.

JOHN

The old times? Why, their lives weren't
safe. The robbers came down from the
mountains and robbed the market whenever they
had a mind.

DAOUD

Master, men were content in the old times.

JOHN

But were the merchants content?

DAOUD

Those that loved merchandise were
content, master. Those that loved it not went
into the mountains.

JOHN

But were they content when they were
robbed?

DAOUD

They soon recovered their losses, master.
Their prices were unjust and they loved usury.

JOHN

And were the people content with unjust
prices?

DAOUD

Some were, master, as men have to be in
all countries. The others went into the
mountains and robbed the merchants.

JOHN

I see.

DAOUD

But now, master, a man robs a merchant
and he is cast into prison. Now a man is
slain in the market and his son, his own son,
master, may not follow after the aggressor
and slay him and burn his house. They are
ill-content, master. No man robs the
merchants, no man slays them, and the
merchants' hearts are hardened and they oppress
all men.

JOHN

I see. They don't like good government?

DAOUD

They sigh for the old times, master.

JOHN

I see; I see. In spite of all I have done for
them, they want their old bad government
back again.

DAOUD

It is the old way, master.

JOHN

Yes, yes. And so they would rebel. Well,
we must watch. You have warned me once
again, Daoud, and I am grateful. But you
are wrong, Daoud, about the gracious lady.
You are mistaken. It is impossible. You are
mistaken, Daoud. I know it could not be.

DAOUD

I am mistaken, master. Indeed, I am
mistaken. Yet, watch. Watch, master.

JOHN

Well, I will watch.

DAOUD

And, master, if ever I come to you bearing
oars, then watch no longer, master, but follow
me through the banquet chamber and through
the room beyond it. Move as the wild deer
move when there is danger, without pausing,
without wondering, without turning round;
for in that hour, master, in that hour . . . .

JOHN

Through the room beyond the banquet
chamber, Daoud?

DAOUD

Aye, master, following me.

JOHN

But there is no door beyond, Daoud.

DAOUD

Master, I have prepared a door.

JOHN

A door, Daoud?

DAOUD

A door none wots of, master.

JOHN

Whither does it lead?

DAOUD

To a room that you know not of, a little
room; you must stoop, master.

JOHN

O, and then?

DAOUD

To the river, master.

JOHN

The river! But there's no boat there.

DAOUD

Under the golden willow, master.

JOHN

A boat?

DAOUD

Even so, under the branches.

JOHN

Is it come to that? . . . No, Daoud, all
this is unnecessary. It can't come to that.

DAOUD

If ever I come before you bearing two oars,
in that hour, master, it is necessary.

JOHN

But you will not come. It will never come
to that.

DAOUD

No, master.

JOHN

A wise man can stop things before they
get as far as that.

DAOUD

They that were kings in Babylon were wise
men, master.

JOHN

Babylon! But that was thousands of
years ago.

DAOUD

Man changes not, master.

JOHN

Well, Daoud, I will trust you, and if it
ever comes to that . . .

[Enter MIRALDA.]

MIRALDA

I thought Daoud was gone.

DAOUD

Even now I go, gracious lady.

[Exit DAOUD. Rather strained silence
with JOHN and MIRALDA till he goes.
She goes and retakes herself comfortable
on the cushions. He is not entirely at ease.]

MIRALDA

You had a long talk with Daoud.

JOHN

Yes, he came and talked a good deal.

MIRALDA

What about?

JOHN

O, just talk; you know these Eastern
people.

MIRALDA

I thought it was something you were
discussing with him.

JOHN

O, no.

MIRALDA

Some important secret.

JOHN

No, not at all.

MIRALDA

You often talk with Daoud.

JOHN

Yes, he is useful to me. When he talks
sense I listen, but to-day . . .

MIRALDA

What did he come for to-day?

JOHN

O, nothing.

MIRALDA

You have a secret with Daoud that you
will not share with me.

JOHN

No, I have not.

MIRALDA

What was it he said?

JOHN

He said there was a king in Babylon who . . .

[DAOUD slips into the room.]

MIRALDA

In Babylon? What has that to do with
us?

JOHN

Nothing. I told you he was not talking
sense.

MIRALDA

Well, what did he say?

JOHN

He said that in Babylon . . .

DAOUD

Hist!

JOHN

O, well . . .

[MIRALDA glares, but calms herself
and says nothing.

Exit DAOUD.]

MIRALDA

What did Daoud say of Babylon?

JOHN

O, well, as you say, it had nothing to do
with us.

MIRALDA

But I wish to hear it.

JOHN

I forget.

[For a moment there is silence.]

MIRALDA

John, John. Will you do a little thing for
me?

JOHN

What is it?

MIRALDA

Say you will do it, John. I should love to
have one of my little wishes granted.

JOHN

What is it?

MIRALDA

Kill Daoud, John. I want you to kill
Daoud.

JOHN

I will not.

[He walks up and down in front of the
two Nubians in silence. She plucks
petulantly at a pillow. She suddenly calms
herself. A light comes into her eyes. The
Nubians go on fanning. JOHN goes on
pacing.]

MIRALDA

John, John, I have forgotten my foolish
fancies.

JOHN

I am glad of it.

MIRALDA

I do not really wish you to kill Daoud.

JOHN [same voice]

I'm glad you don't.

MIRALDA

I have only one fancy now, John.

JOHN

Well, what is it?

MIRALDA

Give a banquet, John. I want you to give
a banquet.

JOHN

A banquet? Why?

MIRALDA

Is there any harm in my fancy?

JOHN

No.

MIRALDA

Then if I may not be a queen, and if you
will not kill Daoud for me, give a banquet,
John. There is no harm in a banquet.

JOHN

Very well. When do you want it?

MIRALDA

To-morrow, John. Bid all the great ones
to it, all the illustrious ones in Al Shaldomir.

JOHN

Very well.

MIRALDA

And bid Daoud come.

JOHN

Daoud? You asked me to kill him.

MIRALDA

I do not wish that any longer, John.

JOHN

You have queer moods, Miralda.

MIRALDA

May I not change my moods, John?

JOHN

I don't know. I don't understand them.

MIRALDA

And ask Hafiz el Alcolahn, John.

JOHN

Hafiz? Why?

MIRALDA

I don't know, John. It was just my fancy.

JOHN

Your fancy, eh?

MIRALDA

That was all.

JOHN

Then I will ask him. Have you any other
fancy?

MIRALDA

Not now, John.

JOHN

Then go, Miralda.

MIRALDA

Go?

JOHN

Yes.

MIRALDA

Why?

JOHN

Because I command it.

MIRALDA

Because you command it?

JOHN

Yes, I, the Shereef Al Shaldomir.

MIRALDA

Very well.

[Exit L.

He walks to the door to see that she is
really gone. He comes back to centre and
stands with back to audience, pulling a
cord quietly from his pocket and arranging
it.

He moves half left and comes up behind
BAZZALOL. Suddenly he slips the cord
over BAZZALOL's head, and tightens it
round his neck.]

[BAZZALOL flops on his knees.

THOOTHOOBABA goes on fanning.]

JOHN

Speak!

[BAZZALOL is silent.

JOHN tightens it more. THOOTHOOBABA
goes on quietly fanning.]

BAZZALOL

I cannot.

JOHN

If you would speak, raise your left hand.
If you raise your left hand and do not speak
you shall die.

[BAZZALOL is silent. JOHN tightens
more. BAZZALOL raises his great flabby
left hand high. JOHN releases the cord.
BAZZALOL blinks and moves his mouth.]

BAZZALOL

Gracious Shereef, one visited the great
lady and gave us gold, saying, "Speak not."

JOHN

When?

BAZZALOL

Great master, one hour since.

JOHN [a little viciously]

Who?

BAZZALOL

O heaven-sent, he was Hafiz el Alcolahn.

JOHN

Give me the gold.

[BAZZALOL gives it.]

[To THOOTHOOBABA.] Give me the
gold.

THOOTHOOBABA

Master, none gave me gold.

[John touches his dagger, and looks like
using it.

THOOTHOOBABA gives it.]

JOHN

Take back your gold. Be silent about this.
You too.

[He throws gold to BAZZALOL.]

Gold does not make you silent, but there is
a thing that does. What is that thing?
Speak. What thing makes you silent?

BAZZALOL

O, great master, it is death.

JOHN

Death, eh? And how will you die if you
speak? You know how you will die?

BAZZALOL

Yes, heaven-sent.

JOHN

Tell your comrade, then.

BAZZALOL

We shall be eaten, great master.

JOHN

You know by what?

BAZZALOL

Small things, great master, small things.
Oh-h-h-h. Oh-h-h.

[THOOTHOOBABA's knees scarcely hold
him.]

JOHN

It is well.


Curtain

SCENE 2

A small street. Al Shaldomir.

Time: Next day.

[Enter L. the SHEIK OF THE
BISHAREENS.

He goes to an old green door, pointed of
course in the Arabic way.]

SHEIK OF THE BISHAREENS

Ho, Bishareens!

[The BISHAREENS run on.]

SHEIK

It is the place and the hour.

BISHAREENS

Ah, ah!

SHEIK [to FIRST BISHAREEN]

Watch.

[FIRST BISHAREEN goes to right and
watches up sunny street.]

FIRST BISHAREEN

He comes.

[Enter HAFIZ EL ALCOLAHN. He goes
straight up to the SHEIK and whispers.]

SHEIK [turning]

Hear, O Bishareens.

[HAFIZ places flute to his lips.]

A BISHAREEN

And the gold, master?

SHEIK

Silence! It is the signal.

[HAFIZ plays a weird, strange tune on
his flute.]

HAFIZ

So.

SHEIK

Master, once more.

[HAFIZ raises the flute again to his lips.]

SHEIK

Hear, O Bishareens!

[He plays the brief tune again.]

HAFIZ [to SHEIK]

Like that.

SHEIK

We have heard, O master.

[He walks away L. Hands move in
the direction of knife-hilts.]

THE BISHAREENS

Ah, ah!

[Exit HAFIZ.

He plays a merry little tune on his
flute as he walks away.]

Curtain

SCENE 3

The banqueting hall. A table along the
back. JOHN and MIRALDA seated with
notables of Al Shaldomir.

JOHN sits in the centre, with MIRALDA
on his right and, next to her, HAFIZ EL
ALCOLAHN.

MIRALDA [to JOHN]

You bade Daoud be present?

JOHN

Yes.

MIRALDA

He is not here.

JOHN

Daoud not here?

MIRALDA

No.

JOHN

Why?

MIRALDA

We all obey you, but not Daoud.

JOHN

I do not understand it.

A NOTABLE

The Shereef has frowned.

[Enter R. an OFFICER-AT-ARMS. He
halts at once and salutes with his sword,
then takes a side pace to his left, standing
against the wall, sword at the carry.

JOHN acknowledges salute by touching
his forehead with the inner tips of his
fingers.]

OFFICER-AT-ARMS

Soldiers of Al Shaldomir; with the
dance-step; march.

[Enter R. some men in single file;
uniform, pale green silks; swords at carry.
They advance in single file, in a slightly
serpentine way, deviating to their left a
little out of the straight and returning to it,
stepping neatly on the tips of their toes.
Their march is fantastic and odd without
being exactly funny.

The OFFICER-AT-ARMS falls in on their
left flank and marches about level with the
third or fourth man.
When he reaches the centre he gives
another word of command.]

OFFICER-AT-ARMS

With reverence: Salute.

[The actor who takes this part should
have been an officer or N. C. O.

JOHN stands up and acknowledges their
salute by touching his forehead with the
fingers of the right hand, palm turned
inwards.

Exeunt soldiers L. JOHN sits down.]

A NOTABLE

He does not smile this evening.

A WOMAN

The Shereef?

NOTABLE

He has not smiled.

[Enter R. ZABNOOL, a CONJURER, with
brass bowl. He bows. He walks to centre
opposite JOHN. He exhibits his bowl.]

ZABNOOL

Behold. The bowl is empty.

[ZABNOOL produces a snake.]

ZABNOOL

Ah, little servant of Death.

[He produces flowers.]

Flowers, master, flowers. All the way from
Nowhere.

[He produces birds.]

Birds, master. Birds from Nowhere.
Sing, sing to the Shereef. Sing the little
empty songs of the land of Nowhere.

[He seats himself on the ground facing
JOHN. He puts the bowl on the ground.
He places a piece of silk, with queer
designs on it over the bowl. He partly
draws the silk away with his left hand and
puts in his right. He brings out a young
crocodile and holds it by the neck.]

CONJURER

Behold, O Shereef; O people, behold; a
crocodile.

[He arises and bows to JOHN and wraps
up the crocodile in some drapery and walks
away. As he goes he addresses his
crocodile.]

O eater of lambs, O troubler of the rivers,
you sought to evade me in an empty bowl.
O thief, O appetite, you sought to evade the
Shereef. The Shereef has seen you, O vexer
of swimmers, O pig in armour, O . . .

[Exit.

SHABEESH, another CONJURER, rushes
on.]

SHABEESH

Bad man, master; he very, very bad man.

[He pushes ZABNOOL away roughly,
impetus of which carries ZABNOOL to the
wings.]

Very, very bad man, master.

MIRALDA [reprovingly]

Zabnool has amused us.

SHABEESH

He very, very bad man, lily lady. He get
crocodile from devil. From devil Poolyana,
lily lady. Very, very bad.

MIRALDA

He may call on devils if he amuse us,
Shabeesh.

SHABEESH

But Poolyana, my devil. He call on my
devil, lily lady. Very, very, very bad. My
devil Poolyana.

MIRALDA

Call on him yourself, Shabeesh. Amuse
us.

SHABEESH

Shall one devil serve two masters?

MIRALDA

Why not?

SHABEESH [beginning to wave priestly conjurer's
hands]

Very bad man go away. Go away, bad
man: go away, bad man. Poolyana not want
bad man: Poolyana only work for good man.
He mighty fine devil. Poolyana, Poolyana.
Big, black, fine, furry devil. Poolyana,
Poolyana, Poolyana. O fine, fat devil with big
angry tail. Poolyana, Poolyana, Poolyana.
Send me up fine young pig for the Shereef.
Poolyana, Poolyana. Lil yellow pig with
curly tail. [Small pig appears.] O
Poolyana, great Poolyana. Fine black fur and
grey fur underneath. Fine ferocious devil
you my devil, Poolyana. O, Poolyana,
Poolyana, Poolyana. Send me a big beast what
chew bad man's crocodile. Big beast with
big teeth, eat him like a worm.

[He has spread large silk handkerchief
on floor and is edging back from it in
alarm.]

Long nails in him toes, big like lion,
Poolyana. Send great smelly big beast--eat
up bad man's crocodile.

[At first stir of handkerchief SHABEESH
leaps in alarm.]

He come, he come. I see his teeth and
horns.

[Enter small live rabbit from trapdoor
under handkerchief.]

O, Poolyana, you big devil have your liddle
joke. You laugh at poor conjuring man.
You send him lil rabbit to eat big crocodile.
Bad Poolyana. Bad Poolyana.

[Whacks ground with stick.]

You plenty bad devil, Poolyana.

[Whacking it again. Handkerchief has
been thrown on ground again.
Handkerchief stirs slightly.]

No, no, Poolyana. You not bad devil.
You not bad devil. You plenty good devil,
Poolyana. No, no, no! Poor conjuring man
quite happy on muddy earth. No, Poolyana,
no! O, no, no, devil. O, no, no! Hell plenty
nice place for devil. Master! He not my
devil! He other man's devil!

JOHN

What's this noise? What's it about?
What's the matter?

SHABEESH [in utmost terror]

He coming, master! Coming!

ZABNOOL

Poolyana, Poolyana, Poolyana. Stay
down, stay down, Poolyana. Stay down in
nice warm hell, Poolyana. The Shereef want
no devil to-day.

[ZABNOOL before speaking returns to
centre and pats air over ground where
handkerchief lies.

Then SHABEESH and ZABNOOL come
together side by side and bow and smile
together toward the SHEREEF. Gold is
thrown to them, which ZABNOOL gathers
and hands to SHABEESH, who gives a share
back to ZABNOOL.]

A NOTABLE

The Shereef is silent.

[Enter three women R. in single file,
dancing, and carrying baskets full of pink
rose-leaves. They dance across, throwing
down rose-leaves, leaving a path of them
behind them. Exeunt L.]

A NOTABLE

Still he is silent.

MIRALDA

Why do you not speak?

JOHN

I do not wish to speak.

MIRALDA

Why?

[Enter OMAR with his zither.]

OMAR [singing]

Al Shaldomir, Al Shaldomir,
Birds sing thy praises night and day;
The nightingale in every wood,
Blackbirds in fields profound with may;
Birds sing of thee by every way.

Al Shaldomir, Al Shaldomir,
My heart is ringing with thee still
Though far away, O fairy fields,
My soul flies low by every hill
And misses not one daffodil.

Al Shaldomir, Al Shaldomir,
O mother of my roving dreams
Blue is the night above thy spires
And blue by myriads of streams
Paradise through thy gateway gleams.

MIRALDA

Why do you not wish to speak?

JOHN

You desire me to speak?

MIRALDA

No. They all wonder why you do not
speak; that is all.

JOHN

I will speak. They shall hear me.

MIRALDA

O, there is no need to.

JOHN

There is a need. [He rises.] People of
Shaldomir, behold I know your plottings.
I know the murmurings that you murmur
against me. When I sleep in my inner
chamber my ear is in the market, while I sit at
meat I hear men whisper far hence and know
their innermost thoughts. Hope not to
overcome me by your plans nor by any manner of
craftiness. My gods are gods of brass; none
have escaped them. They cannot be
overthrown. Of all men they favour my people.
Their hands reach out to the uttermost ends
of the earth. Take heed, for my gods are
terrible. I am the Shereef; if any dare
withstand me I will call on my gods and they shall
crush him utterly. They shall grind him into
the earth and trample him under, as though
he had not been. The uttermost parts have
feared the gods of the English. They reach
out, they destroy, there is no escape from
them. Be warned; for I do not permit any
to stand against me. The laws that I have
given you, you shall keep; there shall be no
other laws. Whoso murmurs shall know my
wrath and the wrath of my gods. Take heed,
I speak not twice. I spoke once to Hussein.
Hussein heard not; and Hussein is dead, his
ears are closed for ever. Hear, O people.

HAFIZ

O Shereef, we murmur not against you.

JOHN

I know thoughts and hear whispers. I
need not instruction, Hafiz.

HAFIZ

You exalt yourself over us as none did
aforetime.

JOHN

Yes. And I will exalt myself. I have been
Shereef hitherto, but now I will be king. Al
Shaldomir is less than I desire. I have ruled
too long over a little country. I will be the
equal of Persia. I will be king; I proclaim it.
The pass is mine; the mountains shall be
mine also. And he that rules the mountains
has mastery over all the plains beyond. If
the men of the plains will not own it let them
make ready; for my wrath will fall on them
in the hour when they think me afar, on a
night when they think I dream. I proclaim
myself king over . . .

[HAFIZ pulls out his flute and plays the
weird, strange tune. JOHN looks at him in
horrified anger.]

JOHN

The penalty is death! Death is the
punishment for what you do, Hafiz. You have
dared while I spoke. Hafiz, your contempt is
death. Go to Hussein. I, the king . . .
say it.

[DAOUD has entered R., bearing two
oars. DAOUD walks across, not looking
at JOHN. Exit by small door in L. near
back.

JOHN gives one look at the banqueters,
then he follows DAOUD. Exit.

All look astonished. Some rise and
peer. HAFIZ draws his knife.]

OMAR [singing]

Al Shaldomir, Al Shaldomir,
The nightingales that guard thy ways
Cease not to give thee, after God
And after Paradise, all praise,

CRIES [off]

Kill the unbeliever. Kill the dog. Kill the
Christian.

[Enter the SHEIK OF THE BISHAREENS,
followed by all his men.]

SHEIK

We are the Bishareens, master.

[MIRALDA standing up, right arm
akimbo, left arm pointing perfectly straight out
towards the small door, hand extended.]

MIRALDA

He is there.

[The BISHAREENS run off through the
little door.]

A NOTABLE

Not to interfere with old ways is wisest.

ANOTHER

Indeed, it would have been well for him.

[The BISHAREENS begin to return
looking all about them like disappointed
hounds.]

Pages:
1 | 2 | 3 | 4 | 5