Books: Pamela Giraud
H >>
Honore de Balzac >> Pamela Giraud
De Verby
Simple General Verby--I do not take the title--my opinions of course.
--Doubtless you are acquainted with the evidence in this case?
Dupre
I have been in communication with the accused only for the last three
days.
De Verby
And what do you think of the affair?
All
Yes, tell us.
Dupre
According to my experience of the law courts, I believe it possible to
obtain important revelations by offering commutation of sentence to
the condemned.
De Verby
The accused are all men of honor.
Rousseau
But--
Dupre
Characters sometime change at the prospect of the scaffold, especially
when there is much at stake.
De Verby (aside)
A conspiracy ought not to be entered upon excepting with penniless
accomplices.
Dupre
I shall induce my client to tell everything.
Rousseau
Of course.
Mme. du Brocard
Certainly.
Mme. Rousseau
He ought to do so.
De Verby (anxiously)
I presume there is no other way of escape for him?
Dupre
None whatever; it can be proved that he was of the number of those who
had begun to put in execution the plot.
De Verby
I would rather lose my head than my honor.
Dupre
I should consider which of the two was worth more.
De Verby
You have your views in the matter.
Rousseau
Those are mine.
Dupre
And they are the opinions of the majority. I have seen many things
done by men to escape the scaffold. There are people who push others
to the front, who risk nothing, and yet reap all the fruits of
success. Have such men any honor? Can one feel any obligation towards
them?
De Verby
No, they are contemptible wretches.
Dupre (aside)
He has well said it. This is the fellow who has ruined poor Jules! I
must keep my eye on him.
SCENE FIFTH
The same persons, Antoine and Jules (the latter led in by police
agents.)
Antoine
Sir, a carriage stopped at the door. Several men got out. M. Jules is
with them; they are bringing him in.
M. and Mme. Rousseau
My son!
Mme. du Brocard
My nephew!
Dupre
Yes, I see what it is--doubtless a search-warrant. They wish to look
over his papers.
Antoine
Here he is.
(Jules appears in the centre, followed by the police and a magistrate;
he rushes up to his mother.)
Jules
O mother! My good mother! (He embraces his mother.) Ah! I see you once
more! (To Mme. du Brocard) Dear aunt!
Mme. Rousseau
My poor child! Come! Come--close to me; they will not dare-- (To the
police, who approach her) Leave him, leave him here!
Rousseau (rushing towards the police)
Be kind enough--
Dupre (to the magistrate)
Monsieur!
Jules
My dear mother, calm yourself! I shall soon be free; yes, be quite
sure of that, and we will not part again.
Antoine (to Rousseau)
Sir, they wish to visit M. Jules's room.
Rousseau (to the magistrate)
In a moment, monsieur. I will go with you myself. (To Dupre, pointing
to Jules) Do not leave him!
(He goes out conducting the magistrate, who makes a sign to the police
to keep guard on Jules.)
Jules (seizing the hand of De Verby)
Ah, general! (To Dupre) And how good and generous of you, M. Dupre, to
come here and comfort my mother. (In a low voice) Ah! conceal from her
my danger. (Aloud, looking at his mother) Tell her the truth. Tell her
that she has nothing to fear.
Dupre
I will tell her that it is in her power to save you.
Mme. Rousseau
In my power?
Mme. du Brocard
How can that be?
Dupre (to Mme. Rousseau)
By imploring him to disclose the names of those who have led him on.
De Verby (to Dupre)
Monsieur!
Mme. Rousseau
Yes, and you ought to do it. I, your mother, demand it of you.
Mme. du Brocard
Oh, certainly! My nephew shall tell everything. He has been led on by
people who now abandon him to his fate, and he in his turn ought--
De Verby (in a low voice to Dupre)
What, sir! Would you advise your client to betray--?
Dupre (quickly)
Whom?
De Verby (in a troubled voice)
But--can't we find some other method? M. Jules knows what a man of
high spirit owes to himself.
Dupre (aside)
He is the man--I felt sure of it!
Jules (to his mother and aunt)
Never, though I should die for it--never will I compromise any one
else.
(De Verby shows his pleasure at this declaration.)
Mme. Rousseau
Ah! my God! (Looking at the police.) And there is no chance of our
helping him to escape here!
Mme. du Brocard
No! that is out of the question.
Antoine (coming into the room)
M. Jules, they are asking for you.
Jules
I am coming!
Mme. Rousseau
Ah! I cannot let you go.
(She turns to the police with a supplicating look.)
Mme. du Brocard (to Dupre, who scrutinizes De Verby)
M. Dupre, I have thought that it would be a good thing--
Dupre (interrupting her)
Later, madame, later.
(He leads her to Jules, who goes out with his mother, followed by the
agents.)
SCENE SIXTH
Dupre and De Verby.
De Verby (aside)
These people have hit upon a lawyer who is rich, without ambition--and
eccentric.
Dupre (crossing the stage and gazing at De Verby, aside)
Now is my time to learn your secret. (Aloud) You are very much
interested in my client, monsieur?
De Verby
Very much indeed.
Dupre
I have yet to understand what motive could have led him, young, rich
and devoted to pleasure as he is, to implicate himself in a
conspiracy--
De Verby
The passion for glory.
Dupre
Don't talk in that way to a lawyer who for twenty years has practiced
in the courts; who has studied men and affairs well enough to know
that the finest motives are only assumed as a disguise for trumpery
passions, and has never yet met a man whose heart was free from the
calculations of self-interest.
De Verby
Do you ever take up a case without charging anything?
Dupre
I often do so; but I never act contrary to my convictions.
De Verby
I understand that you are rich?
Dupre
I have some fortune. Without it, in the world as at present
constituted, I should be on the straight road for the poor-house.
De Verby
It is then from conviction, I suppose, that you have undertaken the
defence of young Rousseau?
Dupre
Certainly. I believe him to be the dupe of others in a higher station,
and I like those who allow themselves to be duped from generous
motives and not from self-interest; for in these times the dupe is
often as greedy after gain as the man who exploits him.
De Verby
You belong, I perceive, to the sect of misanthropes.
Dupre
I do not care enough for mankind to hate them, for I have never yet
met any one I could love. I am contented with studying my fellow-men;
for I see that they are all engaged in playing each, with more or less
success, his own little comedy. I have no illusion about anything, it
is true, but I smile at it all like a spectator who sits in a theatre
to be amused. One thing I never do; I hiss at nothing; for I have not
sufficient feeling about things for that.
De Verby (aside)
How is it possible to influence such a man? (Aloud) Nevertheless,
monsieur, you must sometimes need the services of others?
Dupre
Never!
De Verby
But you are sometimes sick?
Dupre
Then I like to be alone. Moreover, at Paris, anything can be bought,
even attendance on the sick; believe me I live because it is my duty
to do so. I have tested everything--charity, friendship, unselfish
devotion. Those who have received benefits have disgusted me with the
doing of kindnesses. Certain philanthropists have made me feel a
loathing for charity. And of all humbugs that of sentiment is the most
hateful.
De Verby
And what of patriotism, monsieur?
Dupre
That is a very trifling matter, since the cry of humanity has been
raised.
De Verby (somewhat discouraged)
And so you take Jules Rousseau for a young enthusiast?
Dupre
No, sir, nothing of the sort. He presents a problem which I have to
solve, and with your assistance I shall reach the solution. (De Verby
changes countenance.) Come, let us speak candidly. I believe that you
know something about all this.
De Verby
What do you mean, sir?
Dupre
You can save the young man.
De Verby
I? What can I do?
Dupre
You can give testimony which Antoine will corroborate--
De Verby
I have reasons for not appearing as a witness.
Dupre
Just so. You are one of the conspirators!
De Verby
Monsieur!
Dupre
It is you who have led on this poor boy.
De Verby
Monsieur, this language--!
Dupre
Don't attempt to deceive me, but tell me how you managed to gain this
bad influence over him? He is rich, he is in need of nothing.
De Verby
Listen!--If you say another word--
Dupre
Oh! my life is of no consideration with me!
De Verby
Sir, you know very well that Jules will get off; and that if he does
not behave properly, he will lose, through your fault, the chance of
marriage with my niece, and thus the succession to the title of my
brother, the Lord Chamberlain.
Dupre
Ah, that's what he was after, then! He's like all the rest of the
schemers. Now consider, sir, what I am going to propose to you. You
have powerful friends, and it is your duty--
De Verby
My duty! I do not understand you, sir.
Dupre
You have been able to effect his ruin, and can you not bring about his
release? (Aside) I have him there.
De Verby
I shall give my best consideration to the matter.
Dupre
Don't consider for a moment that you can escape me.
De Verby
A general who fears no danger can have no fear of a lawyer--
Dupre
As you will!
(Exit De Verby, who jostles against Joseph.)
SCENE SEVENTH
Dupre and Joseph Binet.
Joseph
I heard only yesterday, monsieur, that you were engaged for the
defence of M. Jules Rousseau; I have been to your place, and have
waited for you until I could wait no later. This morning I found that
you had left your home, and as I am working for this house, a happy
inspiration sent me here. I thought you would be coming here, and I
waited for you--
Dupre
What do you want with me?
Joseph
I am Joseph Binet.
Dupre
Well, proceed.
Joseph
Let me say without offence, sir, that I have fourteen hundred francs
of my own--quite my own!--earned sou by sou. I am a journeyman
upholsterer, and my uncle, Du Mouchel, a retired wine merchant, has
plenty of the metal.
Dupre
Speak out openly! What is the meaning of this mysterious preamble?
Joseph
Fourteen hundred francs is of course a mere trifle, and they say that
lawyers have to be well paid, and that it is because they are well
paid that there are so many of them. I should have done better if I
had been a lawyer--then she would have married me!
Dupre
Are you crazy?
Joseph
Not at all. I have here my fourteen hundred francs; take them, sir--no
humbug! They are yours.
Dupre
And on what condition?
Joseph
You must save M. Jules--I mean, of course, from death--and you must
have him transported. I don't want him to be put to death; but he must
go abroad. He is rich, and he will enjoy himself. But save his life.
Procure a sentence of simple transportation, say for fifteen years,
and my fourteen hundred francs are yours. I will give them to you
gladly, and I will moreover make you an office chair below the market
price. There now!
Dupre
What is your object in speaking to me in this way?
Joseph
My object? I want to marry Pamela. I want to have my little Pamela.
Dupre
Pamela?
Joseph
Pamela Giraud.
Dupre
What connection has Pamela Giraud with Jules Rousseau?
Joseph
Well I never! Why! I thought that advocates were paid for learning and
knowing everything. But you don't seem to know anything, sir. I am not
surprised that there are those who say advocates are know-nothings.
But I should like to have back my fourteen hundred francs. Pamela is
accused, that is to say, she accuses me of having betrayed his head to
the executioner, and you will understand that if after all he escapes,
and is transported, I can marry, can wed Pamela; and as the
transported man will not be in France, I need fear no disturbance in
my home. Get him fifteen years; that is nothing; fifteen years for
traveling and I shall have time to see my children grow up, and my
wife old enough--you understand--
Dupre (aside)
He is candid, at any rate--Those who make their calculations aloud and
in such evident excitement are not the worst of people.
Joseph
I say! Do you know the proverb--"A lawyer who talks to himself is like
a pastry cook who eats his own wares,"--eh, sir?
Dupre
I understand you to say that Pamela is in love with M. Jules?
Joseph
Ah! I see, you understand matters.
Dupre
They used frequently to meet I suppose?
Joseph
Far too frequently! Oh! if I had only known it, I would have put a
stop to it!
Dupre
Is she pretty?
Joseph
Who?--Pamela?--My eye! My Pamela! She is as pretty as the Apollo
Belvidere!
Dupre
Keep your fourteen hundred francs, my friend, and if you have courage,
you and your Pamela, you will be able to help me in effecting his
deliverance; for the question is absolutely whether we must let him go
to the scaffold, or save him from it.
Joseph
I beg you, sir, do not think of saying one word to Pamela; she is in
despair.
Dupre
Nevertheless you must bring it about that I see her this morning.
Joseph
I will send word to her through her parents.
Dupre
Ah! she has a father and mother living then? (Aside) This will cost a
lot of money. (Aloud) Who are they?
Joseph
They are respectable porters.
Dupre
That is good.
Joseph
Old Giraud is a ruined tailor.
Dupre
Very well, go and inform them of my intended visit, and above all
things preserve the utmost secrecy, or M. Jules will be sacrificed.
Joseph
I shall be dumb.
Dupre
And let it be thought that we have never met.
Joseph
We have never seen each other.
Dupre
Now go.
Joseph
I am going.
(He mistakes the door.)
Dupre
This is the way.
Joseph
This is the way, great advocate--but let me give you a bit of advice--
a slight taste of transportation will not do him any harm; in fact, it
will teach him to leave the government in peace. (Exit.)
SCENE EIGHTH
Rousseau, Madame Rousseau, Madame du Brocard (attended by Justine) and
Dupre.
Mme. Rousseau
Poor child! What courage he shows!
Dupre
I hope to save him for you, madame; but it cannot be done without
making great sacrifices.
Rousseau
Sir, the half of our fortune is at your disposal.
Mme. du Brocard
And the half of mine.
Dupre
It is always the half of some fortune or other. I am going to try to
do my duty--afterwards, you must do yours; we shall have to make great
efforts. You, madame, must rouse yourself, for I have great hopes.
Mme. Rousseau
Ah! sir, what can you mean?
Dupre
A little time ago, your son was a ruined man; at the present moment, I
believe he can be saved.
Mme. Rousseau
What must we do?
Mme. du Brocard
What do you ask?
Rousseau
You may be sure we will do as you require.
Dupre
I feel certain you will. This is my plan which will undoubtedly
succeed with the jury. Your son had an intrigue with a certain
working-girl, Pamela Giraud, the daughter of a porter.
Mme. du Brocard
What low people!
Dupre
Yet you will have to humble yourselves to them. Your son was always
with this young girl, and in this point lies the sole hope of his
deliverance. The very evening on which the public prosecutor avers
that he attended a meeting of the conspirators, he was possibly
visiting her. If this is a fact, if she declares that he remained with
her that night, if her father and her mother, if the rival of Jules
confirm the testimony--we shall then have ground for hope. When the
choice has to be made between a sentence of guilty and an alibi, the
jury prefers the alibi.
Mme. Rousseau (aside)
Ah! sir, you bring back life to me.
Rousseau
Sir, we owe you a debt of eternal gratitude.
Dupre (looking at them)
What sum of money must I offer to the daughter, to the father and to
the mother?
Mme. du Brocard
Are they poor?
Dupre
They are, but the matter concerns their honor.
Mme. du Brocard
Oh, she is only a working-girl!
Dupre (ironically)
It ought to be done very cheaply.
Rousseau
What do you think?
Dupre
I think that you are bargaining for the life of your son.
Mme. du Brocard
Well, M. Dupre, I suppose you may go as high as--
Mme. Rousseau
As high as--
Dupre
As high as--
Rousseau
Upon my word, I don't understand why you hesitate--and you must offer,
sir, whatever sum you consider suitable.
Dupre
Just so, you leave it to my discretion. But what compensation do you
offer her if she restores your son to you at the sacrifice of her
honor? For possibly he has made love to her.
Mme. Rousseau
He shall marry her. I come from the people myself, and I am no
marchioness.
Mme. du Brocard
What do you mean by that? You are forgetting Mlle. de Verby.
Mme. Rousseau
Sister, my son's life must be saved.
Dupre (aside)
Here we have the beginning of a comedy and the last which I wish to
see; but I must keep them to their word. (Aloud) Perhaps it would be
well if you secretly paid a visit to the young girl.
Mme. Rousseau
Oh, yes, I should like to go to see her--to implore her-- (she rings)
Justine! Antoine! Quick! Order the carriage! At once--
Antoine
Yes, madame.
Mme. Rousseau
Sister, will you go with me? Ah, Jules my poor son!
Mme. du Brocard
They are bringing him back.
SCENE NINTH
The same persons, Jules (brought in by the police), and later De
Verby.
Jules (kissing his mother)
O mother!--I will not say good-bye; I shall be back very soon.
(Rousseau and Mme. du Brocard embrace Jules.)
De Verby (going up to Dupre)
I will do, monsieur, what you have asked of me. One of my friends, M.
Adolph Durand, who facilitated the flight of our dear Jules, will
testify that his friend was altogether taken up with a grisette, whom
he loved passionately, and with whom he was taking measures to elope.
Dupre
That is enough; success now depends upon the way we set about things.
The magistrate (to Jules)
We must be going, monsieur.
Jules
I will follow you. Be of good courage, mother!
(He bids farewell to Rousseau and Dupre; De Verby signs to him to be
cautious.)
Mme. Rousseau (to Jules, as he is being led away)
Jules! Jules! Do not give up hope--we are going to save you!
(The police lead Jules away.)
Curtain to the Second Act.
ACT III
SCENE FIRST
(The stage represents the room of Pamela.)
Pamela, Giraud and Madame Giraud.
(Pamela is standing near her mother, who is knitting; Giraud is at
work at a table on the left.)
Mme. Giraud
The fact of the matter is this, my poor daughter; I do not mean to
reproach you, but you are the cause of all our trouble.
Giraud
No doubt about it! We came to Paris because in the country tailoring
is no sort of a business, and we had some ambition for you, our
Pamela, such a sweet, pretty little thing as you were. We said to each
other: "We will go into service; I will work at my trade; we will give
a good position to our child; and as she will be good, industrious and
pretty, we can take care of our old age by marrying her well."
Pamela
O father!
Mme. Giraud
Half of our plans were already carried out.
Giraud
Yes, certainly. We had a good position; you made as fine flowers as
any gardener could grow; and Joseph Binet, your neighbor, was to be
the husband of our choice.
Mme. Giraud
Instead of all this, the scandal which has arisen in the house has
caused the landlord to dismiss us; the talk of the neighborhood was
incessant, for the young man was arrested in your room.
Pamela
And yet I have been guilty of nothing!
Giraud
Come, now, we know that well enough! Do you think if it were otherwise
that we would stay near you? And that I would embrace you? After all,
Pamela, there is nothing like a father and a mother! And when the
whole world is against you, if a girl can look into her parents' face
without a blush it is enough.
SCENE SECOND
The same persons and Joseph Binet.
Mme. Giraud
Well, well! Here is Joseph Binet.
Pamela
M. Binet, what are you doing here? But for your want of common-sense,
M. Jules would not have been found here.
Joseph
I am come to tell you about him.
Pamela
What! Really? Well, let us hear, Joseph.
Joseph
Ah! you won't send me away now, will you? I have seen his lawyer, and
I have offered him all that I possess if he would get him off!
Pamela
Do you mean it?
Joseph
Yes. Would you be satisfied if he was merely transported?
Pamela
Ah! you are a good fellow, Joseph, and I see that you love me! Let us
be friends.
Joseph (aside)
I have good hopes that we shall be.
(A knock at the door is heard.)
SCENE THIRD
The preceding, M. de Verby and Madame du Brocard.
Mme. Giraud (opening the door)
There are some people here!
Giraud
A lady and a gentleman.
Joseph
What did you say?
(Pamela rises from her seat and takes a step toward M. de Verby, who
bows to her.)
Mme. du Brocard
Is this Mlle. Pamela Giraud?
Pamela
It is, madame.
De Verby
Forgive us, mademoiselle, for presenting ourselves without previous
announcement--
Pamela
There is no harm done. May I know the object of this visit?
Mme. du Brocard
And you, good people, are her father and mother?
Mme. Giraud
Yes, madame.
Joseph
She calls them good people--she must be one of the swells.
Pamela
Will you please be seated.
(Mme. Giraud offers them seats.)
Joseph (to Giraud)
My eye! The gentleman has on the ribbon of the Legion of Honor! He
belongs to high society.
Giraud (looking at De Verby)
By my faith, that's true!
Mme. du Brocard
I am the aunt of M. Jules Rousseau.
Pamela
You, madame? Then this gentleman must be his father?
Mme. du Brocard
He is merely a friend of the family. We are come, mademoiselle, to ask
a favor of you. (Looking at Binet with embarrassment.) Your brother?
Giraud
No, madame, just a neighbor of ours.
Mme. du Brocard (to Pamela)
Send him away.
Joseph (aside)
Send him away, indeed. I'd like to know what right she has--
(Pamela makes a sign to Joseph.)
Giraud (to Joseph)
My friend, you had better leave us. It seems this is a private matter.
Joseph
Very well. (Exit.)
SCENE FOURTH
The same persons excepting Binet.
Mme. du Brocard (to Pamela)
You are acquainted with my nephew. I do not intend to reproach you.
Your parents alone have the right.
Mme. Giraud
But, thank God, they have no reason.
Giraud
It is your nephew who has caused all this talk about her, but she is
blameless!
De Verby (interrupting him)
But suppose that we wish her to be guilty?
Pamela
What do you mean, sir?
Giraud and Mme. Giraud
To think of it!
Mme. du Brocard (seizing De Verby's meaning)
Yes, suppose, to save the life of a poor young man--
De Verby
It were necessary to declare that M. Jules Rousseau spent nearly the
whole night of the twenty-fourth of August here with you?
Pamela
Ah! sir!
De Verby (to Giraud and his wife)
Yes, suppose it were necessary to testify against your daughter, by
alleging this?
Mme. Giraud
I would never say such a thing.
Giraud
What! Insult my child! Sir, I have had all possible troubles. I was
once a tailor, now I am reduced to nothing. I am a porter! But I have
remained a father. My daughter is our sole treasure, the glory of our
old age, and you ask us to dishonor her?
Mme. du Brocard
Pray listen to me, sir.
Giraud
No, madame, I will listen to nothing. My daughter is the hope of my
gray hairs.
Pamela
Calm yourself, father, I implore you.
Mme. Giraud
Keep quite, Giraud! Do let this lady and gentleman speak!
Mme. du Brocard
A family in deep affliction implores you to save them.
Pamela (aside)
Poor Jules!
De Verby (in a low voice to Pamela)
His fate is in your hands.
Mme. Giraud
We are respectable people and know what it is for parents, for a
mother, to be in despair. But what you ask is out of the question.
(Pamela puts a handkerchief to her eyes.)
Giraud
We must stop this! You see the girl is in tears.
Mme. Giraud
She has done nothing but weep for several days.
Giraud
I know my daughter; she would be capable of going and making the
declaration they ask, in spite of us.
Mme. Giraud
Yes,--for you must see, she loves him, she loves your nephew! And to
save his life--Well! Well! I would have done as much in her place.
Mme. du Brocard
Have compassion on us!
De Verby
Grant this request of ours--
Mme. du Brocard (to Pamela)
If it is true that you love Jules--
Mme. Giraud (leading Giraud up to Pamela)
Did you hear that? Well! Listen to me. She is in love with this youth.
It is quite certain that he also is in love with her. If she should
make a sacrifice like that, as a return, he ought to marry her.
Pamela (with vehemence)
Never! (Aside) These people would not wish it, not they.
De Verby (to Mme. du Brocard)
They are consulting about it.
Mme. du Brocard (in a low voice to De Verby)
It will be absolutely necessary for us to make a sacrifice. We must
appeal to their interest. It is the only plan!
De Verby
In venturing to ask of you so great a sacrifice, we are quite aware of
the claims that you will have on our gratitude. The family of Jules,
who might have blamed you on account of your relations with him, are,
on the contrary, anxious to discharge the obligations which bind them
to you.